lunes, 15 de octubre de 2018

HOM´MERE (2)


Matta jugaba con las palabras. Hablaremos de eso. Lo que alguna vez llegó a ser un astuto hallazgo, hoy puede ser un recurso académico ultra datado. Hay que tener cuidado con eso. Sobre todo se se piensa en un público que conoce la lengua francesa. La homofonía parcial amplifica el sentido de las palabras. Hom´mere es un título en francés, que proviene de la separación del nombre Homère (Homero) en dos partes. Lo que se escribe diferente, sin embargo, se pronuncia de la misma manera. Pero el efecto es radicalmente significativo: hom se refiere a hombre, mientras mère, a madre. La serie se titula como se lee: Hom´madre. La Odisea es la madre de los relatos.  Homero hace el relato del regreso a través del océano; y de ahí surge otro título: L´Odicéan (odisea-océano)



Hom´mere corresponde a una edición de grabados realizada por Matta en el Atelier de Georges  Visat en 1974. Un ejemplar de esta carpeta ha sido adquirido   por mi amigo, coleccionista porteño, Eulogio Rojas Durán. Es la que se exhibe en el Centro de Extensión de la Universidad Católica del Maule.

En este caso, me remito de manera estricta a “Matta Index  dell´Opera Grafica dal 1969 al 1980”, editada por Germana Ferrari, en 1980, con ocasión de la muestra “Il cuore e un occhio”, que tuvo lugar en mayo de 1980 en el Palazzo degli Alessandri, en Viterbo. Existe un catálogo razonado establecido por R. Sabatier, en 1975, "L'oeuvre gravé 1943-1974", Ed. Sonet - Georges Visat. Agradezco la generosidad de Ernesto Muñoz, por haberme facilitado un ejemplar del Index de 1980 y colaborar en diversas discusiones en torno al tema.

La edición de grabado está precedida, en el libro, por el poema “Chaosmos”, escrito por Matta. En este índice, la lista de obras gráficas está precedida por dos “poemas” de Matta: “Il cuore è a sinistra” (el corazón está en la izquierda) e “Il cuore  è un occhio” (el corazón es un ojo). ¿Los “poemas” explican la obra en lenguaje cifrado? Podríamos destinar algún esfuerzo en el estudio de la textualidad de Matta. Pero eso es otra cosa. No es posible tomar versos de los poemas para convertirlos en “verdad de obra”.  Luego viene un texto de presentación de Dario Micacchi.

Lo primero que sorprende en el texto de Micacchi, es que en la primera frase declara que para Matta la gráfica no es una manera habitual y mercantil de reproducir en múltiplos una pintura mayor. ¡Pero si nadie le había preguntado nada! Vaya manera de comenzar un texto.   Lo que hace es, justamente, poner el tema en el centro de nuestra reflexión. ¿Por qué la editora de un artista de la envergadura de Matta acepta un texto que más parece una excusa por antagonismo invertido? Esto resuelve gran parte de las disquisiciones acerca de las relaciones entre pintura y grabado. De hecho, la convierte en una preocupación irrelevante.

Ahora, lo que importa es que luego de eso aparece impreso el índice de las obras, interfiriendo en la continuidad de acceso al cuatro texto, que corresponde a “L´Altra Euridice” de Italo Calvino. Todo el mundo –de seguro- pensó que era un texto inédito destinado a Matta. Pero lo grave es que el texto no es “inédito”, en sentido estricto, sino que corresponde a la escritura de un texto anterior, escrito en 1968 bajo el título “El cielo de piedra”.



Lo que resulta extraño es que el texto esté “acompañado” por   la reproducción de cuatro litografías a color, impresas ¡en 1969! en Roma.  La editora decide utilizar las imágenes de 1969 para acompañar un texto “inédito” de 1980.

Lo que importa aquí es la decisión de incorporar el texto de Italo Calvino, porque proporciona un acceso a la “ideología literaria” de Matta, que está en el origen de sus ensoñaciones gráficas. Pero no solo eso. Los invito a que pongan atención en el título del texto de 1969 ya señalado. Se llama “El cielo de piedra” y es una alusión directa a un imaginario totalmente nuevo en su escritura. El anterior era de dominante neorrealista. Un dato que puede ser útil es saber que en 1956 rompe con el partido comunista. Y claro. Es en 1965 que publica un nuevo tipo de textos bajo el nombre de “Cosmicómicos”, en el que incluye este “cielo de piedra” y que forma parte de unas historias de la tierra.

Partiendo de una propuesta implícita en el título de una obra científica que describe y analiza lo que la ciencia moderna ha descubierto sobre la formación del universo, Calvino construye un relato que va a “ilustrar” este dato científico. Esto corrobora la certeza lúcida de Matta para escoger el texto de Calvino, que satisface la necesidad de dar cuenta de una teoría implícita que “sostiene” su propia práctica picto/gráfica. Porque en este punto habría que remitirse al mismo Calvino, cuando explica por qué lee a los clásicos, sosteniendo que lo hace porque son libros que cuando llegan a nosotros, son portadores de la traza de las lecturas que preceden a la nuestra y dejan detrás de si la huella que han dejado en las culturas que han atravesado. Las cuestiones de intertextualidad son cruciales en la obra de Calvino.  Entonces,  Matta  recurre al modelo de trabajo de Calvino para afirmar no solo la inter/picturalidad de su propia práctica, sino que el relato y modificación del mito de Orfeo y Eurídice ofrece una plataforma analítica inmejorable para estudiar los modelos interiores de las morfologías psicológicas que en 1980, requieren de los nuevos avances de las ciencias humanas y de la literatura, para no reproducir al pie de la letra lo que desde nuestra lectura, aparecen como ingenuidades impresionistas de la crítica de arte.

Avanzo estas hipótesis a partir de lo que la obra específica proporciona para señalar lo que a mi juicio, edifica un problema, no solo en relación a la formación del  pensamiento visual de Matta, sino al modo cómo éste sabe leer, en Calvino, la clave para levantar una plataforma que le será de extrema utilidad, en 1974,  en la medida que repone sus propias exigencias formales, para desmarcarse de la narratividad  de su compromiso con el “movimiento comunista internacional”, aunque desde una calculada y correcta  disidencia.  Matta   edita  Hom´mere después de su regreso de un amplio periplo a través del sentido común de la izquierda latinoamericana, desde sus viajes a Cuba entre 1962 y 1968  y de su viaje a Chile en 1971.

Sobre este periplo y sobre una visión general de Matta, recomiendo ingresar al sitio web de Casa de las Américas http://www.casa.co.cu/matta/dossier.htm


No hay comentarios:

Publicar un comentario